1、心向往之,行必能至”的原句是“高山仰止,景行行止虽不能至,然心乡往之”译文为巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它;两个都对因为“乡”通“向”但现在一般用“向”;“高山仰止,景行行止”出自诗经·小雅·车辖司马迁史记·孔子世家专门引以赞美孔子“诗有之高山仰止,景行行止虽不能至,然心向往之”具体释义 “高山仰止,景行行止”出自诗经·小雅·车辖;心向往之上一句为虽不能至心向往之,汉语成语意为对某个人或事物心里很是向往用作主谓式作谓语定语分句表示对人的敬仰“心向往之”出自司马迁史记·孔子世家专门引以赞美孔子“诗有之;3那种令人心向往之的逃离,存在于每个人的意念之中4提起革命摇篮井冈山,大家都心向往之参考资料 百度汉语%E5%BF%83%E5%90%91%E5%BE%80%E4%B9%8Bcf=synantptype=zi;心向往之的前一句是虽不能至心向往之解释释义对某个人或事物心里很向往出处史记·孔子世家“虽不能至,然心向往之”译文尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往用法主谓式作谓语定语。