这种中国文化中特有的名词一般不用专门去翻译,可以直接用拼音,hua dan,或者根据英文发音取hua tan,如果需要可以再解释一遍,it#39s a kind of female role in chinese opera,直接用female role in chinese opera是不合适;她一巴掌拍在青衣的后脑勺上“你瞎说什么呢,我还不至于这么想要个男人!” 青衣还是犹豫“小姐,你之前不是说要趁着世子晕倒让他在休书上画押,然后咱们今晚就回府的吗?” 说着,她就从怀里掏出早就准备好的休书将手里匕首举起。